杀梦爱蒙 (Dream of Love Killing) – 没有人 (Translated by Michael Feral)
2019-06-03
她和他处在迷宫般的中他们只是脚步声他们只是要脱单在黑暗中许多走廊许多曲折心跳心樵夫球砍月亮给光(她穿上了黑色面具)在这儿, 说她, 打切她用枪指着他的背钱还是身, 他问给我钱, 她回答没有钱给我身是你的给我心是你的给我月亮(他穿上了黑色面具)我的名字是打切我爱你在月球上砍我杀你血 Michael Feral is a collector of rare books with a half-degree library science. He currently resides in Wimberley, Florida. He spends his time traveling, professionally, to Chongqing, China and back, as a sales representative for Wimberley Blinds and Shutters. This is Michael’s first published translation.Continue Reading